Prevod od "úctu k" do Srpski


Kako koristiti "úctu k" u rečenicama:

Nic než mou nejhlubší úctu k tobě.
Ništa do mog najdubljeg poštovanja prema tebi.
007 neměl nikdy úctu k majetku vlády.
007 nikad nije poštovao državnu svojinu.
Lidé nemají žádnou úctu k cizímu majetku.
Људи немају ни мало поштовања према туђој својини.
To nemáte žádnou úctu k mrtvým?
Nemate ni malo obzira za mrtve?
Nemáte úctu k ničemu, ani k svým vlastním lidem.
Nizašta nemate poštovanja! Ni za svoje ljude!
A já necítím úctu k nikomu, kdo neuznává logiku.
A ja ne poštujem one koji ne poštuju logiku!
Lidi už prostě nemají úctu k instituci manželství.
Људи једноставно више не поштују брак као институцију.
Promiň, ale mám ještě stále úctu k životu.
Oprosti što još uvek poštujem život.
Opravdu cítím nově nalezenou úctu k životu.
I imam novi pogled na život.
Neuznává jakoukoliv autoritu a nemá úctu k cizímu majetku, když to tak povede dál, budu ho muset vyloučit.
To je problem sa autoritetom i bezobrazno nepoštovanje imovine. Ako se ovo ponovi neæu imati drugog izbora nego da suspendujem... lzvinite me.
Nemáte žádnou úctu k našemu římskému prokurátorovi?
Zar ne poštujete našeg namesnika rimskog?
To nemáš žádnou úctu k naší kultuře a historii?
Zar ne ceniš tvoju kulturu i istoriju?
Mám nesmírnou úctu k vašemu vzdělání a inteligenci, slečno Isringhausenová, a jsem vděčná za vaši snahu o vzdělávání Sofie.
Imam veliki poštovanje za vašu obuèenost i inteligenciju, Gðice Isringhausen i zahvalnost za sav vaš trud oko Sofijinog obrazovanja.
Ale on nemá žádnou úctu k děvkám.
Ali nema trunke poštovanja za kuèke.
Neustoupím před bitvou, neprojevím žádnou úctu k padlým.
Nema povlaèenja usred bitke Bez suæuti prema palima.
Ikdyž nemám žádnou úctu k Leslie jako vědci, nebo člověku, musíme připustit, že pro tenhle případ že má nepopiratelné zkušenosti v souvisejících oblastech promiskuity a obecné courovitosti.
Iako nemam nikakvog poštovanja prema Leslie kao znanstvenici, ili kao prema ljudskom biæu, ipak moramo priznati da ona ima iskustva na polju promiskuiteta i kurvarluka.
Být přeborníkem ve výšce vyžaduje talent, tvrdou práci trénink a dobrý spánek a nakonec, úctu k vašemu učiteli.
Da bi bili dobri u skoku u vis Treba vam talent, marljivi rad Trening, dobar odmor I na kraju, poštovanje prema uèitelju.
Je talentovaný, hezký, milý, a má správnou úctu k životu a jeho vyššímu smyslu.
On je nadaren, zgodan, pristojan, i on ima pravi stav prema životu i njegovom smislu.
Neboť jestli jim nabídneme krev Kristovu, pak ztratí veškerou úctu k svátosti oltářní a síla krve bude odplavena.
Jer ako im nudimo krv Hristovu, onda æe oni izgubiti svoje poštovanje za Svetu prièest, i snaga krvi æe biti izgubljena.
Řekli mi, že v Japonsku toto vyjadřuje úctu k tradicím a zároveň svádí k pokoře.
Reèeno mi je da u Japanu ovo predstavlja respekt prema tradiciji i fascinaciju pokornošæu.
Damon nemá úctu k lidskému životu.
Дејмон не мари за људски живот.
Neměl byste chovat větší úctu k člověku s křídly, než bez nich.
Zar ne biste trebali poštovati nekog s krilima više nego nekog bez krila?
Mějte úctu k sobě, ale hlavně mějte úctu k tomuto úřadu.
Poštujte sebe, ali još važnije... poštujte ovo Ministarstvo!
Zahazuješ svou úctu k rodině kvůli snoubecnce, které bys neměl věřit.
Odbacuješ svoju vjernu obitelj zbog zaruènice kojoj ne bi trebao vjerovati.
Myslíte, že paní Lachance ukázala svou úctu k dětem tím, že se oběsila v jejich třídě?
Da li je ona poštovala svoje ðake kad se obesila u uèionici?
Mějte úctu k mrtvým, pane Bolane.
Malo poštovanja za mrtve, G. Bolan.
Měj k němu aspoň úctu, k jeho rodině.
Imaj malo poštovanja za njega i njegovu porodicu.
Měli by poznat, že máme úctu k ostatkům jejich syna.
Treba da vide da imamo poštovanja za njihovog sina.
Víte, chovám obrovskou úctu k tomuto soudu a k právnímu řádu, který zastupuje.
Osjeæam samo poštovanje prema sudu i zakonu koji predstavlja.
Bylo tragické, jak zemřel, ale respektuji Abrahamovu úctu k rodinné dohodě.
Tragièno je kako je umro, ali sam poštovala Abrahamovu želju. Poštovala si?
Co bychom měli udělat s někým, kdo nemá žádnou úctu k zákonům?
Šta da se radi sa nekim ko nema obzir prema zakonu?
S někým, kdo nemá žádnou úctu k lidem!
Sa nekim ko tretira ljude kao meso!
Jde o úctu k rodině, dělám vám laskavost.
Naše poštovanje prema njegovoj porodici. Veruj mi, učiniću ti uslugu.
Měli jsme tedy inspiraci pro tvorbu projektu, kde muži projevují úctu k ženám tím, že vylepují jejich fotografie.
Bili smo inspirisani da uradimo projekat gde bi muškarci odali počast ženama tako što bi lepili njihove fotke.
Bylo to jako... mít naprostou úctu k hudbě, a tento pocit jsem předtím dlouho nezažila.
To je bilo iskustvo totalnog strahopoštovanja prema muzici i nisam to osetila dugo vremena.
Potřebují se naučit mít úctu k sobě samým.
Treba da nauče da poštuju sebe.
0.60593104362488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?